All around us
No need to go far to meet people in need. In need of money, attention, affection. Just all around us.
Where do we stand? On what side of the barrier? How do we react in front of an appeal for help? Do we really know who needs help? Is it always obvious? Is a person begging on the street in a worse position than someone who feels fully isolated, lonely and depressed?
Open your eyes and listen...
------------------------------------
Il n’est pas nécessaire d’aller loin pour voir des gens dans le besoin. Le besoin d’argent, d’attention, d’affection. Ils sont partout autour de nous.
Où sommes-nous ? De quel côté de la barrière ? Comment réagissons-nous face à un appel à l’aide ? Savons-nous vraiment qui a besoin d’aide? Est-ce toujours évident ? La situation d’une personne qui tend la main pour de l’argent dans la rue est-elle pire que celle de quelqu’un qui se sent totalement isolé, solitaire et déprimé ?
Ouvrez les yeux et écoutez…
-------------------------------------
Wir brauchen nicht weit zu gehen, um Menschen in Not zu treffen: in Geldnot, Aufmerksamkeitsnot, Zuneigungsnot. Sie sind überall um uns herum.
Wo befinden wir uns? Auf welcher Seite der Barriere? Wie reagieren wir, wenn wir um Hilfe gebeten werden? Können wir mit Gewissheit sagen, wer Hilfe braucht? Ist es immer offensichtlich? Ist die Person, die auf der Straße bettelt, in einer schlimmeren Lage als diejenige, die sich isoliert, einsam und deprimiert fühlt?
Öffnen Sie die Augen und hören Sie deren Ruf.
Fate or choice?
Do you believe in destiny? Is our future already drawn out for us? Or is everything just a coincidence? Do you believe that you can have an influence on your life path?
Our life is punctuated by a succession of key seconds. The way we jump from one train into the other, our life can take a full different direction. In a flash, within this one second.
The underground is the subconscious of the city, its hidden universe, an entire world beneath the one in which we live. Hidden, but omnipresent.
Some of our decisions are dictated by our subconscious. What if we could stop time within this one second? In a second that could change the course of our existence?
A crucial second and the question: Is it just FATE? Or was it a CHOICE?
"LOVE - STRENGTH - DESPERATION / FORTUNE - FAMILY - HAPPINESS - LONELINESS / POWER - DESIRE / LOST FREEDOM - ADDICTION / SUCCESS -
MONEY"
------------------------------------------
Croyez-vous au destin? Notre futur est-il déjà tout tracé ? Ou est-ce que tout n’est qu’une question de coïncidence ? Croyez-vous que vous pouvez influencer le cours des choses ?
Notre vie est ponctuée d’une succession de secondes cruciales. A la façon dont nous sautons d’un train à l’autre, notre vie peut prendre une toute autre direction. En un clin d’œil, en l’espace d’une seconde.
Le métro est le subconscient de la ville, sa face cachée, un univers entier parallèle à celui dans lequel nous vivons. Caché, mais omniprésent.
Certaines de nos décisions sont dictées par notre subconscient. Et si nous pouvions arrêter le temps, précisément à cette seconde où le cours de notre existence prend une nouvelle direction ?
Une seconde cruciale. Et la question : est-ce simplement le DESTIN ? Ou était-ce un CHOIX ?
"LOVE - STRENGTH - DESPERATION / FORTUNE - FAMILY - HAPPINESS - LONELINESS / POWER - DESIRE /
LOST FREEDOM - ADDICTION / SUCCESS - MONEY"
AMOUR – FORCE – DESESPOIR
CHANCE (FORTUNE) – FAMILLE – BONHEUR – SOLITUDE
POUVOIR – DESIR
LIBERTE PERDUE – ADDICTION
SUCCESS – ARGENT
------------------------------------------
Glauben Sie an das Schicksal? Ist unsere Zukunft schon entschieden? Oder ist alles nur ein Zufall? Glauben Sie, daß Sie den Verlauf beeinflußen können?
Unser Leben ist von einer Reihenfolge bedeutender Sekunden markiert. Mit der gleichen Geschwindigkeit, wie wir von einem Zug in den nächsten springen, kann unser Leben eine neue Richtung nehmen. In einem Augenblick, innerhalb einer Sekunde.
Die U-Bahn ist das Unterbewußtsein der Stadt, ihre versteckte Seite, eine parallele Welt zu jener, in der wir leben, versteckt, aber allgegenwärtig.
Einige unserer Entscheidungen werden von unserem Unterbewußtsein getroffen. Wie wäre es, wenn wir die Zeit anhalten könnten? Genau in dieser Sekunde, während der unser Lebenslauf eine neue Richtung nehmen wird?
Eine bedeutende Sekunde, und die Frage: War das Schicksal oder hatte man die Wahl?
LIEBE – STÄRKE – VERZWEIFELUNG
GLÜCK – FAMILIE – EINSAMKEIT
MACHT – BEGIERDE
VERLORENE FREIHEIT – SUCHT
ERFOLG - GELD
Formatting frame
We are all born different. With a different personality, creativity and vision.
Difference disturbs.
Difference creates a feeling of insecurity, unease and vulnerability.
Standing out of the herd because of excess creativity and sensibility may destabilize.
The cure: formatting. Be within the frame. Fit into a box.
Find the square you are requested to stand in and you will be accepted on the board.
You may lose the best part of yourself, but is it not essential to be part of the game?
Your decision.
DON´T GO THROUGH THE MIND ASPHYXIATING FORMATTING FRAME
------------------------------------------
FORMATTING FRAME
Nous sommes tous nés différents. Avec une personnalité, une créativité, une vision différentes.
La différence dérange.
La différence crée un sentiment d’insécurité, de malaise, de vulnérabilité.
Le remède : le formatage. Traversez le cadre, entrez dans la boîte.
Trouvez la case sur laquelle vous êtes sensé vous tenir et soyez admis sur l’échiquier. Vous risquez d’y perdre l’essentiel de vous-même, mais le plus important n’est-il pas de faire partie du jeu ? La décision vous appartient.
"DONT GO THROUGH THE MIND ASPHYXIATING FORMATTING FRAME.
UNWIND YOUR CREATIVITY - KEEP YOUR FREEDOM"
NE TRAVERSEZ PAS LE CADRE DE FORMATAGE QUI ASPHYXIE L’ESPRIT
DONNEZ LIBRE COURS A VOTRE CREATIVITE
GARDEZ VOTRE LIBERTE
------------------------------------------
FORMATIERUNGSRAHMEN
Wir sind alle verschieden, wenn wir geboren werden. Mit verschiedenen Persönlichkeiten, Visionen, mit einer verschiedenen Kreativität.
Unterschiede stören.
Unterschiede schaffen ein Unsicherheits- und Unwohlgefühl, ein Gefühl der Verwundbarkeit.
Das Heilmittel: Die Formatierung.
Gehen Sie durch den Rahmen, treten Sie in den Kasten hinein.
Finden Sie das Feld, worauf Sie sich aufzuhalten haben, und werden Sie somit auf dem Schachbrett akzeptiert. Sie werden dabei vielleicht das Wesentliche von sich selbst verlieren. Ist das Wichtigste jedoch nicht, Teilnehmer am Spiel zu sein?
Die Entscheidung liegt in Ihren Händen.
GEHEN SIE NICHT DURCH DEN SEELEN ERSTICKENDEN FORMATIERUNGSRAHMEN
ENTFALTEN SIE IHRE KREATIVITÄT
BEWAHREN SIE IHRE FREIHEIT
Playground
Globalisation. The integration of cultures, societies, economies. Our environment and lifestyle have changed. We do no longer live where we were born, on the soil of our ancestors. We barely remember what a frontier is.
The world is open, the world is ours. It is up to each of us to grab this priceless chance and start a new life somewhere else.
Wherever we want. Whenever we want. Just like a game.
It's your turn. Throw the dice, move your pawn and see where it will take you.
"THE WORLD IS A LARGE PLAYGROUND"
-----------------------------------------------
Globalisation, intégration des cultures, des sociétés, des économies. Nous ne vivons plus là où nous sommes nés, sur le sol de nos ancêtres. Nous nous souvenons à peine de ce qu’est une frontière.
Le monde est ouvert, le monde nous appartient. Il tient à chacun de nous de saisir cette chance inestimable et de commencer une nouvelle vie ailleurs.
Où nous voulons. Quand nous voulons. Comme dans un jeu.
C’est votre tour : jetez les dés, avancez votre pion et voyez où il vous mènera.
THE WORLD IS A LARGE PLAYGROUND
---------------------------------------------
SPIELPLATZ
Globalisierung. Integration der Kulturen, Gesellschaften, Wirtschaften.
Wir leben nicht mehr an dem Ort, wo wir geboren sind, auf der Erde unserer Vorväter. Wir erinnern uns kaum noch daran, was eine Grenze war.
Die Welt ist offen, die Welt gehört uns. Es liegt in unseren Händen, diese unschätzbare Chance zu ergreifen und ein neues Leben woanders zu beginnen.
Wo wir wollen. Wann wir wollen. Wie in einem Spiel.
Sie sind dran: lassen Sie die Würfel fallen, schieben Sie ihren Spielstein und schauen Sie zu, wo er Sie hinführen wird.
DIE WELT IST EIN GROSSER SPIELPLATZ
DNA
Perfection. Perfection in every aspect. No room for hesitation, imperfection. Every living organism has to reach perfection. Organic, animal or human. Even healthy and tasty food is dumped if its surface shows some irregularities. Because beauty is synomymous with success.
Is gene manipulation a design tool? A tool to also design the perfect human being? What will it lead up to? Where will it end?
DNA
SELECT ALL - COPY - PASTE
DICTATORSHIP OF PERFECTION
-------------------------------------------------
ADN
Perfection.
La perfection dans tous les domaines. Pas de place pour l’hésitation, l’imperfection. Chaque organisme vivant doit être parfait. Qu’il soit végétal, animal ou humain. Même la nourriture saine est jetée si sa surface est irrégulière. Parce que beauté est synonyme de succès.
La manipulation génétique est-elle un outil de design ? Un outil pour créer l’homme parfait ? A quoi cela va-t-il nous mener ? Où cela va-t-il se terminer ?
ADN
SELECTIONNER TOUT – COPIER – COLLER
DICTATURE DE LA PERFECTION
-------------------------------------------------
DNS
Perfektion in jedem Bereich. Es gibt keinen Platz für Zögern und Unvollkommenheit. Jeder lebende Organismus muß perfekt sein, ob pflanzlich, tierisch oder menschlich. Sogar gesunde Lebensmittel werden entsorgt, wenn ihre Oberfläche kleine Unregelmäßigkeiten aufweist, weil Schönheit Synonym für Erfolg ist. Ist Genmanipulation ein Designwerkzeug ? Ein Werkzeug zur Schöpfung des perfekten Menschen ? Wo wird es uns hinführen ? Wo wird es enden ?
DNS
ALLES MARKIEREN – KOPIEREN – EINFÜGEN
DIKTATUR DER PERFEKTION
Pourquoi pas?
Why not?
Why impose ourselves barriers and restrictions, when everything is open to us? It is up to us to decide, and nothing is impossible.
Follow your instinct and be in harmony with yourself.
This is a new beginning. Thanks to you, Flo C.
-----------------------------------------
Pourquoi pas ?
Pourquoi nous imposer des barrières et des limites, alors que tout nous est ouvert ? C’est à nous de décider et rien n’est impossible.
Suivez votre instinct et soyez en harmonie avec vous-même.
Aujourd'hui est le premier jour du reste de votre vie.
Merci a toi, Flo C.
---------------------------------------
WARUM NICHT ?
Warum nicht ? Warum sollten wir uns selber Hindernisse und Grenzen in den Weg legen, obwohl uns alles offen ist ? Die Entscheidung liegt in unseren Händen und nichts ist unmöglich.
Folgen Sie Ihrem Instinkt und seien Sie in Harmonie mit sich selbst.
Heute ist ein Neugebinn.
Ich danke Dir, Flo C.
Selbstbeherrschung
Hat nur derjenige, der genau tut, was von ihm erwartet wird, Anspruch auf eine gewisse Anerkennung? Sollen hauptsächlich die Ziele erreicht werden, die die Gesellschaft fordert? Geht es eigentlich nur darum, der Welt zu beweisen, daß man in dem Rennen mithalten kann, und daß man es wert ist?
Die Herausforderung ist, sich selbst nicht zu verlieren, trotz des ständig wachsenden Drucks, seine eigenen Grenzen überschreiten zu müssen.
Sich selbst treu bleiben und seine eigene Persönlichkeit bewahren.
Sich nicht ablenken lassen und sein eigenes Ziel verfolgen.
Seine eigenen Grenzen erkennen und sich durchsetzen.
Vorurteile ignorieren, an sich glauben und die innere Ruhe finden.
Die Emotionen beherrschen und somit die Kontrolle bewahren
Electrovaluegram
Meet the objectives. Be above your own limits and above all expectations.
You may have excellent ideas, be extremely creative and efficient, be exceptionally good on a personal and human level. This might not be sufficient. Because good is not good enough. Because there is no time to waste. Because you are in a race and you must prove to the world that you can keep up and that you are worth it. But on what level? Are you proud of what you do? Is it fulfilling and does it make you a happier person? Do you feel indispensable?
Nothing –no one- is indispensable. Swapping, moving, removing, dumping and recycling is common practice. What is your position in the race? What is your market value?
BEST OR RECYCLED
ESTIMATION OF YOUR MARKET VALUE
YOUR ELECTROVALUEGRAM
------------------------------------------
Atteindre les objectifs. Dépasser ses propres limites et toutes les attentes.
Vous pouvez avoir des idées brillantes, être extrêmement créatif et efficace, être quelqu’un de bien, sur le plan personnel et humain. Cela ne sera peut-être pas suffisant. Parce que BIEN ne suffit pas. Parce qu’il n’y a pas de temps à gaspiller. Parce que vous êtes dans une course et que vous devez prouver au monde entier que vous pouvez rester dans le coup et que vous en valez la peine. Mais de quel point de vue ? Etes-vous fier de ce que vous faites ? Est-ce que cela vous satisfait et fait de vous une personne plus heureuse ? Vous sentez-vous indispensable?
Rien ni personne n’est indispensable. Tout s’échange, se déplace, se retire, se jette et se recycle. Quelle est votre classement dans cette course? Quelle est votre valeur marchande?
"BEST OR RECYCLED.
ESTIMATION OF YOUR MARKET VALUE.
YOUR ELECTROVALUEGRAM"
ETRE LE MEILLEUR OU ETRE RECYCLE
---------------------------------------------
ELEKTROWERTGRAMM
Die Ziele erreichen. Seine eigenen Grenzen überschreiten und alle Erwartungen übertreffen.
Sie mögen ausgezeichnete Ideen haben, extrem kreativ und effizient sein, ein guter Mensch sein, sowohl sich selbst als dem anderen gegenüber... All das reicht vielleicht nicht aus. Weil GUT nicht gut genug ist. Weil bloß keine Zeit verschwendet werden darf. Weil Sie in einem Rennen sind und der Welt beweisen müssen, daß Sie mithalten können, und daß Sie es wert sind. Aber auf welcher Ebene? Sind Sie stolz auf das, was Sie tun? Befriedigt es Sie und sind Sie dadurch glücklicher? Fühlen Sie sich unerläßlich?
Nichts und niemand ist unentbehrlich. Alles kann umgetauscht, verschoben, entnommen, entsorgt und wiederverwertet werden.
Was ist Ihre Position in diesem Rennen? Was ist Ihr Marktwert?
DER BESTE SEIN ODER WIEDERVERWERTET WERDEN
EINSCHÄTZUNG IHRES MARKTWERTES
IHR ELEKTROWERTGRAMM
Redefined Identity
What is the shortest way to describe things? The quickest way to get crucial information about an item?
A bar code is a representation of data. It provides a summary of the life of a product.
Are we more than just a product? Are we part of a system, a global organisation which doesn't make the effort to consider each of us individually? Wherever we go, we identify ourselves by a number. Our passport number. Our social security number. Just like a bar code.
NATURE - ORIGIN - VALUE - DESTINATION
SUMMARY OF YOUR EXISTENCE
YOUR IDENTITY REDEFINED
--------------------------------------------
Quelle est la façon la plus rapide de décrire les choses? La façon la plus efficace d’obtenir des informations sur un produit ?
Un code barre est la schématisation de données. Il résume la vie d’un produit.
Sommes-nous plus qu’un produit? Faisons-nous partie d’un système, d’une organisation globale qui ne prend pas la peine de prendre chacun de nous en considération en tant qu’individu ? Où que nous allions, nous nous identifions par un numéro. Notre numéro de passeport. Notre numéro de sécurité sociale. Comme un code barre.
NATURE - ORIGIN - VALUE - DESTINATION
SUMMARY OF YOUR EXISTENCE - YOUR IDENTITY REDEFINED
NATURE - ORIGINE - VALEUR - DESTINATION
RESUME DE VOTRE EXISTENCE - TON IDENTITE REFEFINIE
----------------------------------------------
NEUDEFINIERTE IDENTITÄT
Wie können Gegenstände am schnellsten beschrieben werden ? Was ist die effektivste Art, Informationen über ein Produkt zu erhalten ?
Ein Barcode ist die schematische Darstellung von Daten. Er ist die Zusasmmenfassung des Lebens eines Produktes.
Sind wir mehr als nur ein Produkt ? Sind wir nicht Teil eines Systems, einer globalen Organisation, die es für belanglos hält, uns als Individuum zu betrachten?
Wo auch immer wir gehen, werden wir durch eine Nummer identifiziert. Unsere Reisepassnummer. Unsere Sozialversicherungsnummer. So wie ein Barcode
Fast lane
Is this all just a race? The speed of our life is continuously increasing under the weight of our society. Get quicker, get better, be more competitive or you will be overtaken.
No time to breathe, no time to take a moment and appreciate what we have.
No time for our friends and no time for our families. No time to look around, help others, get together, look back on what we have achieved. No time to meet a partner.
Just close your eyes and let yourself be carried by the wave. Close your eyes and try to keep control.
"DON'T THINK, JUST RUN AND NEVER LOOK BACK. SPEED DATING, SPEED LIVING, LIFE IN THE FAST LANE"
------------------------------------
Est-ce que tout n’est qu’une course? La vitesse de notre vie augmente sans cesse sous le poids et la pression de notre société. Etre toujours plus rapide, plus performant, plus compétitif ou être dépassé.
Pas de temps pour souffler, pas de temps pour prendre du recul et apprécier ce que nous avons. Pas de temps pour nos amis, nos familles. Pas de temps pour regarder autour de nous, aider les autres, nous réunir, contempler ce que nous avons accompli. Pas de temps pour rencontrer un partenaire.
Fermez les yeux et laissez-vous porter par la vague. Fermez les yeux et essayez de garder le controle.
" DONT THINK, JUST RUN AND NEVER LOOK BACK.
SPEED DATING. SPEED LIVING. LIFE IN THE FAST LANE."
NE PENSEZ PAS, COUREZ SANS JAMAIS VOUS RETOURNER.
RENCONTRES FLASH. VIE FLASH. VOTRE VIE SUR LA VOIE RAPIDE
------------------------------------
ÜBERHOLSPUR
Ist alles nur ein Rennen ? Die Geschwindigkeit unseres Lebens steigt ständig unter dem Gesellschaftsdruck. Immer schneller, leistungsfähiger, wettbewerbsfähiger sein oder überholt werden.
Es gibt keine Zeit zum Atmen, keine Zeit, um Abstand zu nehmen und das zu genießen, was wir haben. Es gibt keine Zeit für Freunde und Familie. Keine Zeit, um um uns herum zu schauen, um anderen zu helfen, um zusammen zu kommen, und um das zu betrachten, was wir erzielt haben. Und sogar keine Zeit, um einen Partner kennenzulernen.
Schließen Sie die Augen und lassen Sie sich von der Welle tragen. Schließen Sie die Augen und versuchen Sie, die Kontrolle zu bewahren.
DENKEN SIE NICHT NACH – RENNEN SIE OHNE JE ZURÜCKZUSCHAUEN
BLITZBEKANNTSCHAFTEN – BLITZLEBEN
IHR LEBEN AUF DER ÜBERHOLSPUR
Subconscious Map
The underground is the subconscious of the city. Many of our decisions are made by our subconscious. Is it best to be rational or spontaneous? The first decision is usually the best. Why? Because we follow our instinct, our gut feeling. We unconsciously decide to do so.
Within one second, the course of our life can change and take the opposite direction. What elements make us change our mind and decide to do something else?
What process takes place during this one crucial second? We sometimes wish we could reverse time, go back to this fraction of a moment when things took a new direction.
Can we actually decide about everything? Can we choose our fate?
SYSTEM OF LINEAR EQUATION INFLUENCED BY DEPENDENT
AND INDEPENDENT VARIABLES.
SUCCESSION OF KEY SECONDS FORMING CRUCIAL INTERSECTIONS.
SUBCONSCIOUS MAP.
----------------------------------------
Le métro est le subconscient de la ville. Bon nombre de nos décisions sont dictées par notre subconscient. Vaut-il mieux être rationnel ou spontané ? La première décision est souvent la meilleure. Pourquoi ? Parce que nous nous fions à notre instinct, à ce que nous ressentons dans nos trippes, nous décidons inconsciemment.
En l’espace d’une seconde, le cours de notre vie peut changer et prendre la direction opposée. Quels éléments font que nous changeons d’avis et décidons d’agir autrement ?
Quel processus s’opère pendant cet instant crucial ? Nous aimerions parfois pouvoir remonter le temps, retourner à cette fraction de seconde où les choses ont pris un cours différent. Pouvons-nous réellement décider de tout ? Pouvons-nous choisir notre destin ?
"SYSTEM OF LINEAR EQUATION INFLUENCED BY DEPENDENT
AND INDEPENDENT VARIABLES.
SUCCESSION OF KEY SECONDS FORMING CRUTIAL INTERSECTIONS.
SUBCONSCIOUS MAP."
SYSTEME D’EQUATIONS LINEAIRES INFLUENCEES PAR DES VARIABLES INTERDEPENDANTES ET INDEPENDANTES.
SUCCESSION DE SECONDES CLES FORMANT DES INTERSECTIONS CRUCIALES.
CARTE DU SUBCONSCIENT.
--------------------------------------
KARTE DES UNTERBEWUSSTSEINS
Die U-Bahn ist das Unterbewußtsein der Stadt. Viele unserer Entscheidungen werden von unserem Unterbewußtsein getroffen. Ist es besser, rational oder spontan zu sein ? Die erste Entscheidung ist oft die beste. Warum ? Weil sie instinktiv ist, aus unserem tiefen Inneren kommt und unterbewußt getroffen wird.
Innerhalb einer Sekunde kann unser Lebensverlauf eine andere Richtung einnehmen. Aus welchen Gründen ändern wir unsere Meinung und entscheiden wir manchmal, anders zu handeln ? Welcher Prozess findet während dieses entscheidenden Augenblicks statt ? Wir wünschten manchmal, wir könnten die Zeit zurückdrehen, um zu diesem Bruchteil einer Sekunde zurück zu gehen, während dessen sich unsere Lebensrichtung verändert hat. Können wir wirklich über alles entscheiden ? Können wir unser Schicksal wählen ?
Folge von Schlüsselsekunden, die entscheidende Überschneidungen bilden.
KARTE DES UNTERBEWUSSTSEINS
Your number has been called
We are one amongst thousands. Just like a pawn, a number, eagerly waiting to be called.
And then what happens? Our number is called and we face a choice: do we grab this chance and do what we always wanted to? Say what we always kept silent? Or is fear
stronger? This could be your chance, your opportunity.
Anything we do is linked to a certain risk. Two alternatives: either we dare, accepting the risk of failure, knowing that this could be it! Or we step back, when our chance has finally come, and will never know what it could have lead to...
In front of this choice, which would you take?
"YOUR NUMBER HAS BEEN CALLED - TIME FOR SHOW
YOUR TIME HAS COME - USE YOUR CHANCE"
--------------------------------------------
Nous sommes un parmi des milliers. Comme un pion, un numéro qui trépigne, attendant impatiemment que son tour vienne.
Et après, que se passe-t-il ? Notre numéro est tiré au sort et nous nous trouvons face à un choix : allons-nous saisir cette chance et faire ce dont nous avons toujours rêvé ? Et affirmer à voix haute ce que nous avons toujours gardé silencieux ? Ou la peur est-elle plus forte ? Cela pourrait être notre chance, notre opportunité.
Tout ce que nous entreprenons est lié à un certain risque.
L’alternative : oser, tout en acceptant le risque d’échouer, considérant que cette opportunité ne se représentera peut-être pas. Ou reculer, alors que notre heure de chance a sonné, sans jamais savoir où cela aurait pu nous mener.
Face à ce choix, quel serait le vôtre?
"YOUR NUMBER HAS BEEN CALLED - TIME FOR SHOW.
YOUR TIME HAS COME - USE YOUR CHANCE"
VOTRE NUMERO A ETE APPELE – A VOUS DE JOUER
C'EST VOTRE HEURE - SAISISSEZ VOTRE CHANCE
----------------------------------------
IHRE NUMMER WURDE GEWÄHLT
Wir sind eines von Tausenden. Wie der Stein eines Spiels, eine Nummer, die es kaum noch erwarten kann, ausgewählt zu werden.
Und dann, was passiert? Unsere Nummer wird gelost und wir befinden uns vor einer Wahl: ergreifen wir diese Chance und machen das, was wir schon immer tun wollten? Sprechen wir endlich aus, was wir schon immer verschwiegen hatten? Oder ist die Angst doch stärker? Dies könnte unsere Chance sein, unsere unerwartete Gelegenheit. Alles, was wir unternehmen, ist mit einem gewissen Risiko verbunden.
Die Alternative: Uns trauen und dabei das Risiko des Scheiterns in Kauf nehmen, weil wir diese Gelegenheit vielleicht kein zweites Mal haben werden. Oder zurückscheuen, wenn unsere Chance gekommen ist, und niemals erfahren, wohin sie uns geführt hätte.
Vor dieser Alternative, wie würden Sie sich entscheiden?
IHRE NUMMER IST GELOST WORDEN – SIE SIND DRAN
IHRE ZEIT IST GEKOMMEN – ERGREIFEN SIE IHRE CHANCE
Transactions
Is convenience always practical? Is convenience always best?
We live in a virtual world, where even money has become a concept.
Everything can be paid for using a plastic card, a chip, or even just a code.
Money flows from one point to the other, from one code to the other.
We buy without thinking twice about the information provided by our credit card, which will be stored, and used.
Every one of our movements is traceable. Our travels, our favourite colour, our confection size, our food, our hobbies.
Tell me what you spend, I will tell you who you are.
"YOU ARE WHAT YOU SPEND. TRANSACTIONS TRACKING"
----------------------------------------
Le confort est-il toujours ce qu’il y a de mieux ? Notre monde est devenu virtuel. L’argent est devenu un concept.
Tout peut s’acheter via une carte plastique, une puce électronique ou simplement un code. L’argent circule d’un point à l’autre, d’un code à l’autre. Nous dépensons sans réfléchir à deux fois aux informations fournies par notre carte de crédit, qui seront stockées et utilisées.
Chacun de nos mouvements est traçable. Nos déplacements, notre couleur préférée, nos mensurations, notre alimentation, nos loisirs.
Dis-moi ce que tu dépenses, je te dirai qui tu es.
"YOU ARE WHAT YOU SPEND. TRANSACTIONS TRACKING"
---------------------------------------
TRANSAKTIONEN
Ist Bequemlichkeit immer das Beste ? Unsere Welt ist virtuell geworden, und Geld ist nur noch ein Konzept.
Alles kann mit einer Plastikkarte, einer Chip oder sogar nur einem Kode gekauft werden. Geld wandert von einem Punkt zum nächsten, von einem Kode zum nächsten. Wir geben aus, ohne darüber nachzudenken, welche Informationen unsere Kreditkarte liefert, die dann gespeichert und verwendet werden. Jede unserer Bewegungen kann nachvollzogen werden. Unsere Reisen, unsere Lieblingsfarbe, unsere Messungen, unsere Ernährung, unsere Hobbies.
Sag mir, was Du ausgibst, ich sage Dir, wer Du bist.
DU BIST, WAS DU KAUFST
RÜCKVERFOLGBARKEIT DER TRANSAKTIONEN
Big brother
A computer is like a safe, where we store details of our life, our family and friends, our habits, our expenses, our health. Everything about us is accessible from a drive.
There is a question: Are we the only one accessing the data, the pictures, the details of our intimacy? Can a part of us be stolen virtually by a stranger? Is anyone potentially able to visit our space and browse our mind? Without us knowing about it?
"COPPER WIRED SILENT SCREENING OF YOUR LIFE - BEWARE! HEAD MONITORING"
"BB IS WATCHING YOU"
-----------------------------------
Un ordinateur est comme un coffre fort, dans lequel nous sauvegardons les détails de notre vie, de notre famille et de nos amis, habitudes, dépenses, de notre santé. Toutes les informations sur nous-mêmes sont accessibles via un disque dur.
Une question : sommes-nous les seuls à accéder à ces informations, ces photos, ces détails de notre intimité? Une partie de nous-mêmes peut-elle être volée par un étranger? N’importe qui est-il potentiellement en mesure de parcourir notre espace et s’infiltrer dans notre esprit, sans notre autorisation?
"COPPER WIRED SILENT SCREENING OF YOUR LIFE.
BEWARE: HEAD MONITORING
BB IS WATCHING YOU"
CONTROLE SILENCIEUX DE NOTRE VIE A TRAVERS DES FILS DE CUIVRE.
--------------------------------------
Ein Computer ist wie ein Safe, in dem wir die Einzelheiten unseres Lebens, unserer Familie und Freunde, unsere Gewohnheiten, Ausgaben und Gesundheit spreichern. Alle Informationen über uns sind aus einer Speicherkarte erhältlich.
Eine Frage besteht: Sind wir die einzigen, die zu diesen Daten, Photos und Einzelheiten über unser Privatleben Zutritt haben? Kann ein Teil von uns von einer Drittperson gestohlen werden? Ist jedermann potenziell in der Lage, in unseren Lebensraum und Geist einzudringen, ohne daß wir es wahrnehmen und überhaupt erlaubt haben?
STUMME ÜBERWACHUNG IHRES LEBENS ÜBER KUPFERDRAHT
VORSICHT! ÜBERWACHUNG IHRES GEISTES
Urban scanning
It is only a vehicle, driving around the city. Like any other one, you don't even notice it. Big deal.
The difference is: you may wake up some day and see your windows, your door, on your computer screen. If you like it or not. We make use of the modern technologies to provide a constantly increasing amount of information. We proudly call this progress.
The city becomes transparent. Walls are like paper.
SMILE U R BEING FILMED
STREET VIEW - WALL TRANSPARENCY - URBAN SCANNING
BB IS WATCHING YOU
--------------------------------------------------
Ce n’est qu’un véhicule sillonnant la ville. Comme n’importe quel autre, vous ne le remarquez même pas. Et alors ?
La différence, c’est qu’un matin vous pourriez voir vos fenêtres, votre porte sur l’écran de votre ordinateur. Que cela vous plaise ou non. Nous utilisons les technologies modernes pour fournir toujours plus d’informations. Nous sommes fiers d’appeler cela le progrès.
La ville devient transparente. Les murs sont comme du papier.
SOURIEZ – VOUS ETES FILMES.
TRANSPARENCE DES MURS
SCANNER URBAIN.
BIG BROTHER VOUS REGARDE”
--------------------------------------------------
Es ist eigentlich nur ein Wagen, der durch die Stadt fährt. Wie jeder andere Wagen, den man überhaupt nicht wahrrnimmt. Und dann?
Der Unterschied liegt aber darin, daß Sie eines Tages Ihre Fenster, Ihre Haustür auf Ihrem Komputerbildschirm sehen könnten, ob es Ihnen gefällt oder nicht. Wir benutzen die modernen Technologien, um immer mehr Informationen zu übermitteln. Mit Stolz nennen wir das Fortschritt. Die Stadt wird langsam durchsichtig. Die Wände werden wie Papier.
BITTE LÄCHELN: SIE WERDEN GEFILMT
DURCHSICHTIGKEIT DER WÄNDE – STADT-SCANNER
BIG BROTHER BEOBACHTET SIE
Virtual Friendship
We don't have a few friends. We have 357 friends. Or maybe 2894? Or even 17501? Who knows? What do they look like? Who cares? Actually, isn't it convenient not to have to go somewhere to meet friends, and still to keep connected? We post our comments on a page, we paste a couple of pictures, for whoever wants to read and see what is going on in our life. No matter who visits our site, it is open to anyone, just like an artist performing on stage in front of thousands of people, and blinded by the spotlights. The screen is a spotlight, we can't see who is behind it. Despite this, we feel alive because we are part of a social network. Part of a virtual community, but isolated, sitting behind a computer. On our own.
"VIRTUAL FRIENDSHIP - PHYSICAL ISOLATION"
---------------------------------------
Nous n’avons pas quelques amis, nous avons 357 amis. Ou peut-être 2894? Ou encore 175001? Qui sait. De quoi ont-ils l’air? Peu importe. En fait, n’est-ce pas plus pratique de ne pas avoir à sortir pour rencontrer des amis, mais simplement de rester connecté ? Nous postons nos commentaires sur une page, nous y téléchargeons quelques photos, pour toute personne qui souhaiterait lire et voir ce qui se passe dans notre vie. Peu importe qui visite notre site. Il est ouvert à tout le monde, comme un artiste se produisant sur scène devant des milliers de personnes, aveuglé par la lumière des projecteurs. L’écran est un projecteur qui nous empêche de voir qui se cache derrière. Malgré cela, nous nous sentons vivants parce que nous faisons partie d’un réseau social. Nous faisons partie d’une communauté virtuelle mais sommes isolés, assis derrière un ordinateur, seuls.
AMITIE VIRTUELLE - ISOLEMENT PHYSIQUE
---------------------------------------
Wir haben nicht nur einige Freunde, wir haben 357 Freunde. Oder sogar 2894 ? Oder vielleicht noch 175001 ? Wer weiss ? Wie sehen sie aus ? Egal. Ist es eigentlich nicht praktisch, nicht außer Haus gehen zu müssen, um uns zu gesellen ? Es reicht, dass wir online bleiben. Wir schreiben Kommentare auf einer Seite und laden ein Paar Bilder runter. Und jeder, der einen Einblick in unser Leben haben möchte, hat Zugang zu diesen Daten. Es spielt keine Rolle, wer unsere Seite anschaut: Sie ist für jeden zugänglich. Und wir ähneln einem Künstler, der auf der Bühne vor Tausenden Leuten steht und von den Scheinwerfern geblendet wird. Der Bildschirm ist ein Scheinwerfer, der uns daran hindert, unsere Zuschauer zu sehen. Dennoch fühlen wir uns lebendig, weil wir Teil eines Sozialnetzwerkes sind. Wir gehören zu einer virtuellen Gesellschaft, sind jedoch isoliert und einsam hinter unserem Bildschirm.
VIRTUELLE FREUNDSCHAFT – PHYSIKALISCHE ISOLIERUNG